Maj Britt Jensen

....

Bajo la sombra de un árbol

Una comunidad se compone y sostiene a partir de una red de relaciones interpersonales y de afectos, que en muchos casos surge por necesidad y con el afán de organizar o resolver algo práctico y específico, pero también existen los encuentros casuales y la curiosidad. 

Propongo una serie de visitas y conversaciones con algunas de las mujeres mayores de los pueblos Agua Zarca, Cacalote y El Venado. Las razones, que me llevan a este intento de convivencia y distensión, son personales. Pero, pensando en ellas, ¿a qué le podríamos llamar provechoso, si el punto de partida, en este caso, son mis ganas de convivir? 

El propósito es conversar con ellas acerca de su edad, acerca de los cambios en el pueblo, acerca de sus recuerdos, acerca de la migración, la comunicación con quienes se encuentran lejos, la ayuda que tienen de sus hijo/as, sus hábitos, etc. ¿Cómo encontrar entonces a aquellas mujeres dispuestas a y deseosas de dialogar y relacionarse con alguien ajeno a su entorno? ¿Cómo construir en tan poco tiempo un espacio de confianza para interactuar? 

Preguntando por sus madres, sus tías y sus abuelas a aquellos con los que día con día me encuentro y que voy conociendo, voy localizando a Margarita Paula, Valvina, Epifania, María Francisca y Fernanda. Simultáneamente nos van encontrando a nosotras Monse, Soledad, María de Jesús y Mónica, que aunque (mucho) más jóvenes, se integraron de forma orgánica y espontánea. Dos de ellas emparentadas con las primeras, las otras dos simplemente llegaron por curiosidad. 

Así es como mientras buscaba, se iba tejiendo una red de relaciones, construida a partir de encuentros breves, y no por ende menos significativos. Conversamos, nos miramos, reímos e hicimos un plato de barro con nuestras manos. 
..

Bajo la sombra de un árbol (Under the shade of a tree)

A community is composed and maintained from a network of relationships and emotions, which often arises from the need and the desire to organize or solve something practical and specific, but there are also casual encounters and curiosity. 

I propose a series of visits and conversations with some of the elder women from the towns Agua Zarca, Cacalote and El Venado. The reasons that lead me to this attempt to interact with them are personal. But thinking about them, what can we say is profitable form this experience, if the starting point here is my desire to interact with them?

The purpose is to talk with them about their age, about changes in the village, about memories, about migration, their communication with those who are far away, the help of their children give them, their habits, etc. How then can one find those women willing and eager to talk to and relate to someone outside their own environment? How to build in such short time a space of confidence to interact? 

Asking for their mothers, aunts and grandmothers to those with whom I interact every day and that I start to get to know. I find Margarita Paula, Valvina, Epifania, Francisca and María Fernanda. Simultaneously Monse, Soledad, Maria de Jesus and Monica find us, although (much) younger, they were integrated organically and spontaneously. Two of them relatives of the first, the other two just came out of curiosity. 

This is how while searching, a web of relationships started to be weaved, built from brief encounters, and thus no less meaningful. We talked; we looked, laughed and made a bowl of mud with our hands.
....

....
Ver perfil del artista..Visit Artist profile
....